2007-03-26

【浮生雜感】玖。

 
 
 
 
*浮生:人生。
    語本《莊子‧刻意》:「其生若浮,其死若休。」
 
*雜感:即興而成的片段感想;亦稱為雜興。
    零星細碎,沒有條理、沒有組織的感想。
 
 
 
<結髮>
 
  「在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。」
  絳脣輕輕顫動,吐出的字眼清脆鏗鏘,有如滾動於玉盤的珍珠。
  一種謹慎被交由白蔥般的十指傳遞,經過指尖後被編進掌心的髮辮。
  兩束青絲枕著血色羅裙靜靜相倚,默默等待即將來臨的悱惻纏綿。
  凱旋之後,我會用八抬大轎將妳迎娶進門。灞橋送別的那天,他信誓旦旦。
  留一束髮給我。半翕的眸睜全,瞳底漾著他不懂的執著。無論如何,我們都是夫妻。
  編好的髮辮被整齊的收入錦盒。接著她拉開抽屜取出白綾,將隔著屋樑的兩端緊緊打成死結;然後她踏上椅凳,將白弧移到下頷,足尖毅然決然的──。
  無論如何,我們都是夫妻。柳絮隨風飛舞,卻怎麼也遮不住她的義無反顧。今生今世,我只做你的結髮。
  八抬大轎沒有來。
  戰爭結束後,他沒有回來。
  「天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。」
 
  (The End)
 
 
 
 

2007-03-12

【浮生雜感】捌。

 
 
 
 
*浮生:人生。
    語本《莊子‧刻意》:「其生若浮,其死若休。」
 
*雜感:即興而成的片段感想;亦稱為雜興。
    零星細碎,沒有條理、沒有組織的感想。
 
 
 
<祭壇>
 
  血跡斑斑。
  他們戴上凶惡猙獰的面具,穿著鮮豔耀眼的衣服,用鋒利的刀刃將手腳被綁縛的他們開腸剖肚。
  為數甚多的心臟跟眼珠被整齊的放置於高臺,接著他們和她們屈身膜拜。
  由骷髏堆砌而成的碩大座椅上,潔白衣裳的那人凝視著腳邊的祭品與殷紅,嘴角勾起滿意的冷笑,接著消失在風中。
  於是所有人頓時歡聲雷動,圍著黃金祭壇手舞足蹈,高聲慶賀下一年的風調雨順與五榖豐收。
  瀰漫在空氣中的除了濃郁的腥臭,還有變態的瘋狂。
 
  (The End)